Kejsartrollslända föreslås få prefixet "blå", för att skilja från övriga Anax-arter. |
Den grupp som sett över de befintliga svenska namnen och även föreslagit namn på övriga Europeiska arter gick för drygt två månader sedan ut med förslagen via hemsidor, bloggar, Facebook,
Twitter och mejl, och en del synpunkter, tankar och frågor inkom därför. Efter
ett drygt års arbete anser undertecknad ha fullföljt uppdraget som sammankallande och har
därför lämnat vidare förslaget. Detta blogginlägg är ett sätt att sprida informationen och förankra förslagen. Även i Finland och Danmark har man för övrigt påbörjat namngivning
av alla Europas arter. Finnarna blickar även längre bort och namnger arter som
finns både längre österut och i Mellanöstern.
De synpunkter som inkommit är mest av generell karaktär med
lovord att detta arbete görs. Flera har påpekat just detta, att det är ”av
väsentlig vikt” osv, och det är trevligt, men det har inte gett oss så mycket
kött på benen. En del tycker vi borde gå längre och passa på att byta ut och
ändra på det mesta nu när vi har chansen. Tyvärr har det inkommit mycket få
konkreta namnförslag, även för de arter vi särskilt efterlyste detta för. Det
är många som kanske inte förstått, att vi haft eller att det finns riktlinjer
för svenska artnamn och därför har inlämnande synpunkter i många fall gått
stick i stäv med dessa.
Men två åsikter har förts fram allra mest och det är dessa som tagits
fasta på i det redigerade förslaget.
1. Ordet ”slända” eller
allra helst ”flickslända” eller ”trollslända” ska så långt möjligt ingå i
namnet. Givetvis böjer vi oss för det och ändrar
där det är lämpligt. Det innebär konkret att vårt föreslagna ”smaragdsländor”
för Lestes återgår till ”smaragdflicksländor”, och att det för de olika
flodtrollsländorna läggs till ”troll” i namnen (”klubbtrollsända”,
”tångtrollslända” osv). Personligen tycker jag inte denna lösning är så bra då
namnen blir oerhört långa och otympliga. Jag hade helst sett att vi i så många
fall som möjligt helt skippade ”slända”, som engelsmännen gör så framgångsrikt.
Det låter sig inte göras lika bra på svenska, men används flitigt för andra
artgrupper: alla fåglar heter inte ”-fågel”, alla skalbaggar heter inte
”-skalbagge”, inte heller fjärilar osv. Ur pedagogisk synvinkel är det dock
mycket bra att ha med ”flick” resp ”troll”, då det finns flera andra sländor.
2. Befintliga,
etablerade namn ska endast ändras om det verkligen finns behov för det. Detta har varit vår utgångspunkt som vi försökt följa så långt
möjligt. Där vi föreslagit ändringar är det utifrån NK:s riktlinjer och
önskemål. Eftersom så många ändå just påpekat att de vill ha kvar de etablerade
namnen har vi i några fall ändrat detta i det redigerade förslaget. Se nedan
för vilka arter det påverkar.
Lestes barbarus: inga
fler namnförslag har inkommit. Det befintliga namnet ”vandrande
smaragdflickslända” föreslås behållas i linje med att behålla etablerade namn
och inget bättre finns i dagsläget.
"Mörk smaragdflickslända" |
Lestes macrostigma: vi
hade förordat ”marsksmaragdslända” eftersom vårt första förslag ”mörk
smaragdslända” var tvådelat. Efter inkomna synpunkter och tillbakagång till
”smaragdflickslända” föreslås ”mörk smaragdflickslända”.
Lestes viridis & parvidens: bra om vi fortsatt kan särskilja dessa två från de andra.
”-trädflickslända” föreslås därför istället för att de också heter
”-smaragdflickslända”.
Lestes sponsa: Detta
är enda arten med epitetet "allmän", men också en art där detta
verkligen är adekvat. Inom hela utbredningsområdet är den just ofta den
vanligaste Lestes-arten, bl a för att den inte är beroende av efemära
biotoper. "Allmän" är därför adekvat och dessutom etablerat.
Förslaget "brud" föll inte i god jord och avvisades av flera
personer. ”Allmän” föreslås därför vara kvar, då det är etablerat, adekvat och
inga fler förslag inkommit.
Platycnemis pennipes: Eftersom
inga andra Platycnemis-arter är väntade i Skandinavien skulle det
etablerade namnet kunna kvarstå. Annars förordar vi epitetet "blå"
som vi tidigare föreslagit.
Coenagrion armatum: Det
etablerade ”griptångflickslända” förordas framför ”tångflickslända.
Coenagrion hylas: Vårt
förslag ”sibirisk flickslända” är det minst dåliga förslaget. Det finns fler sibiriska blå
flicksländor men av dessa är det nog endast denna och C. glaciale som
kan tänkas dyka upp i Europa (båda dessa har nyligen hittats betydligt längre
västerut i Ryssland än vad som var känt tidigare).
Aeshna affinis: Här
har vi utan att lyckas famlat efter ett namn som alla i namngruppen kunde enas
om. Bland de inkomna synpunkterna är det dock ingen tvekan: inga andra förslag
har inkommit eftersom "blå mosaikslända" anses bra nog. Eftersom vi
inte har något bättre kan vi inte annat än lämna detta vidare.
Anax parthenope: Detta
är en svår art att namnge och inga fler förslag har heller inkommit. Här hade
vi väldigt gärna hittat ett bättre namn men vi har inget bättre i dagsläget än
”variabel kejsartrollslända”. Eftersom den inte är mindre än A. ephippiger är
”mindre kejsartrollslända” inte bra, å andra sidan heter den så på många andra
språk. ”Mindre” ligger mycket bättre i munnen men vi lämnar detta öppet, jag
tycker personligen inget av de föreslagna namnen är riktigt bra och då kan man
lika gärna välja ”mindre”.
Brachytron pratense: Här
ville vi åtgärda det tvådelade namnet ”tidig mosaikslända” med
"vårmosaikslända". Det är en förändring som inte skapar förvirring
och inte borde vara kontroversiell, men det etablerade namnet har ändå
förordats av de som hört av sig så därför föreslås ”tidig mosaikslända”
kvarstå.
Gomphus, Onychopgomphus och Paragomphus: Här läggs ”troll” till i namnen så vi får ”klubbtrollslända”,
”tångtrollslända” och ”klafftrollslända”.
Gomphus vulgatissimus & Onychogomphus forcipatus: Det tidigare namnen är etablerade och bör enligt inkomna
synpunkter kvarstå. Därför föreslås ”sandflodtrollslända” och
”stenflodtrollslända” kvarstå. Ska man fullfölja vår tanke på specifika namn
för gomphus och onychogomphus bör man vara konsekvent, och då
förordar vi "sandklubbtrollslända" respektive ”stentångtrollslända”,
men detta lämnar vi till NK att ta ställning till.
"Brun kejsartrollslända" |
Crocothemis erythraea & C. servilia: Lägger till ”troll” i namnen så det blir ”karmintrollslända”
respektive ”orientalisk karmintrollslända”.
Sympetrum fonscolombii: Här
har vi efterlyst fler namnförslag för att efter NK:s rekommendation komma undan
epitetet "vandrande". Inga bra sådana har dock inkommit och eftersom
det är etablerat låter vi hellre ”vandrande ängstrollslända” kvarstå än att
föreslå ett annat mindre bra namn.
Sympetrum striolatum:
Etablerat namn men knappast bra. Fler förslag har efterlysts men inga inkommit.
Eftersom ”större ängstrollslända” är etablerat låter vi hellre det kvarstå än
föreslår ett annat mindre bra namn.
Ändring av befintliga namn
Vårt liggande förslag innebär att endast följande arter
föreslås få ändrade namn:
Anax ephippiger byter
från ”vandrande mosaikslända” till ”brun kejsartrollslända”.
Anax imperator byter
från ”kejsartrollslända” till ”blå kejsartrollslända”.
Somatochlora arctica byter
från ”mindre glanstrollslända” till ”taigatrollslända”.
Det var nog det viktigaste, se filen för fullständigt förslag. OBSERVERA att detta bara är gruppens förslag och att det nu är Namnkommittén som tar frågan vidare. Förhoppningsvis gör de så innan säsongen startar så vi kan börja densamma med de nya namnen!
/Magnus
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar